ラグナロク以外

超初心者、適当にラグナロク日記(以外)@Loki

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | CM(-)

つな

建物はちょっと休憩。
かわりに大根おいときますね(U^ω^)



ツナ缶ウマー!
オーストラリアには、事前に味付けされているツナ缶
ていうのがあって、ものすごい種類があるんだ。

この棚、全部違う種類(味付け)のツナ缶な。
tuna.jpg

チリソースツナとか、
chili.jpg

サルサトマトツナとか
tomato.jpg

他にも、バジル、レモンペッパー、ガーリック…等々
た~~~っくさんあるだよ!

一人暮らしだと
味もワンパターンになりがちだし、
いつもと違う味付けにしようと思って、
調味料を買っても結局使わなかったり…になっちゃうから、
味付けツナは、アレンジの強い味方!

直接食パンに挟むだけでも、
いろいろな味が楽しめて、ウマ~(゚Д゚)!
[ 2010/10/23 00:07 ] オージーライフ | CM(2)
大根って英語?でも大根なんだね・。・
[ 2010/10/23 16:28 ] [ 編集 ]
>ありすちゃああん!
んー!

一応大根を指す、Radishっていう言葉もあるんだけど、
それだと日本で売られている大根とは
違う種類の大根のことだと思うんだ(´・ω・`)

日本で売っているような大根をはじめとする
野菜って、こっちでは見ないんだよね。

大根が売ってるのも、
ローマ字でDai Konて書いてあるのも、
結構珍しかったんだ!

だから、思わず写真に収めちゃった(U^ω^)

一般的には、日本の大根は、
Asian Radishって言うかな~。
[ 2010/10/23 16:50 ] [ 編集 ]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
カレンダー
08 | 2017/09 | 10
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
月別アーカイブ





上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。